Часодеи. Часовая башня - Страница 23


К оглавлению

23

Сгорая от предвкушения чего-то необычного, Василиса кивнула:

— Еще бы!

Захарра нарочито медленно повернула колесо, переместив стрелку на отделение «саквояж». Внутри сумки что-то тихо щелкнуло, и на глазах изумленной Василисы черная сумка превратилась в большой продолговатый саквояж из темно-коричневой кожи с бронзовой ручкой наверху. Штурвальное колесо таймера теперь красовалось на его пузатом боку.

— Я думаю, что он подходит для одежды… — продолжила разъяснения Захарра. — А теперь я перемещу стрелку на холодильник. А ну-ка, ну-ка…

Саквояж превратился в квадратную тканевую сумку. Василиса приоткрыла его крышку, и в лицо ей пахнуло холодом.

— Можешь набрать в него всякой еды, — посоветовала Захарра. — Кто знает, как будут кормить в школе? Кстати, давай-ка я что-нибудь нам сейчас закажу.

Захарра что-то нашептала серебряному блюду: под крышкой тихонько звякнуло, и девочка вытащила на свет большие заварные пирожные, политые шоколадом.

— Я видела такие в зале, — довольно сообщила она. — Но не успела попробовать.

Следом за пирожными появились две чашки с горячим чаем, и девочки, усевшись прямо на коврике возле камина, принялись за пирожные.

Они засиделись до самой ночи, поочередно упаковывая вещи Василисы в сумку-таймер. И лишь когда часы на стене превратились в желтый диск Луны, Захарра попрощалась с Василисой и ушла к себе в Юго-Восточную башню.

За окном в темном небе сверкали звезды, бриллиантовыми россыпями отражаясь в небывало тихой, неподвижной морской воде. Словно Черновод, превратившись в сказочный корабль, не спеша летел сквозь бескрайнее пространство ночи, а тысячи маяков с далеких волшебных земель подмигивали ему, провожая в путь.

Василиса еще долго просидела на подоконнике. Она думала о Фэше, с которым так и не удалось поговорить, об отце, который уехал надолго, об Астрагоре, умеющем вселяться в своих учеников, о Норте и Марке, которых она еще больше возненавидела, о Захарре, не побоявшейся вступиться за нее сегодня, о Нике и… Диане, которую, возможно, она больше никогда не увидит…

ГЛАВА 6
ТАЙНОС

Несмотря на тревожную, бессонную ночь, с самого утра Василиса уже была на ногах. Еще солнце не встало, как она облетела все восемь башен отцовского замка. Погода была безветренной, крылья отлично слушались. Нацепив злосчастные очки для полетов, девочка носилась над морем, развивая огромную скорость. В комнату она вернулась довольной и разгоряченной — даже страх перед школой отступил.

Сумка-таймер оказалась воистину удивительной вещью. В нее легко поместилась вся Василисина одежда и обувь, книги из замковой библиотеки, которые девочка взяла почитать «на всякий случай», яйцо луноптаха, аккуратно завернутое в ту же зеленую шапку, и комплект посуды на одного человека, который вдруг появился у нее на кровати — наверняка феи позаботились.

Через некоторое время раздался звонок — так няня предупреждала о своем приходе через зеркало. Госпожа Фиала помогла Василисе разобраться с формой часовщика: темно-синий галстук повязывался поверху белой рубашки. В дополнение к костюму шли тонкие лосины телесного цвета, плотно облегающие ноги, но почти не ощутимые, и узкие черные полусапожки с заостренными носами. Подошва ботинок была тонкой и резиновой, а сами они доходили до середины колена.

После этого няня расчесала девочке волосы и заплела две тугие косички.

— Вас ждут у ворот ровно через полчаса, — сообщила на прощание госпожа Фиала. — А теперь я иду помогать собираться вашей сестре Дейле.

Перед тем как выйти через зеркало, Василиса глянула на свое отражение и нашла свой вид вполне приличным. К счастью, благодаря искусству Захарры, от вчерашнего синяка не осталось и следа.

Возле ворот замка их всех действительно ждала карета, запряженная малевалами. Захарра отдала кучеру свою сумку, и Василиса сделала то же самое.

— Я приказала доставить наши вещи в Лазорь, — шепотом поделилась Захарра. — Я все равно пойду тебя провожать к твоему новому дому.

Василиса тут же скисла.

— Я не уверена, буду ли жить в Лазоре, — сообщила она. — Я так и не успела поговорить об этом с отцом.

— Я тоже еще не знаю, где поселюсь, — беззаботно махнула рукой Захарра. — Наверное, нам все расскажут после экзамена с лабиринтом. Конечно, я бы хотела жить в Воздушном замке — Фэш говорил, там очень здорово.

— Эх, лучше бы на тонкорогах полетели, — шепнула она Василисе.

— Угу, — кивнула та. — Тем более нам придется ехать в одной карете с остальными.

И действительно, к ним уже подошли Норт, Дейла и Марк.

Вместо утреннего приветствия все без исключения скривились, как будто их одновременно затошнило.

— Хорошо, что это будет только раз в неделю, — процедил Норт.

Захарра фыркнула, насмешливо выгнув одну бровь, и первой заскочила на подножку. Василиса поспешила за ней.

Девочки быстро уселись, и остальным пришлось уместиться с другой стороны — спиной к движению. Норт оказался напротив Василисы, что ее не очень обрадовало.

— Итак, Огнева, — лишь только они тронулись, начал Марк своим обычным тягучим, насмешливым голосом, — ты все-таки попала в школу. Поздравляю… Хотя поздравлять еще рано.

— Спасибо, — сухо поблагодарила Василиса, только чтобы не молчать.

— Если хочешь знать мое мнение, то я просто уверен, что ты не пройдешь Тайное, — продолжил Марк. — Для этого нужно очень хорошо соображать. Если повезет, ты просто затеряешься в лабиринте, и тебя больше никогда не найдут. Такой случай был в прошлом году, когда один ремесленник пожелал стать часовщиком. Он так и не смог выйти из Тайноса, такой был скандал…

23